Lee Seung Gi Forever

Dedicated to my absolute favorite Korean singer/actor/MC Lee Seung Gi

72184_037


Leave a comment

[English translation] Entertainment Today ~ Lee Seung Gi

    Credit: seunggiairen

Male Stars, Wearing Military Uniform, Sharpshooting Women’s Hearts

Female Announcer:  Also, Lee Seung Gi wore a green uniform in “The King 2 Hearts” and made viewers’ hearts flutter. With a cute face and appearing dashing in military uniform, he captured women’s hearts as the action increased.  Currently, he’s really wearing a military uniform and fulfilling his military duty. Lee Seung Gi, see you again when you are discharged in October.

Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

2015061001001187600081531


Leave a comment

[English translation] Section TV Entertainment Report~ Lee Seung Gi

   Credit: seunggiairen

Originally a singer! Stars who made it big as an actor

English translation:

Male MC #1: These days,  there is a trend where there isn’t a fixed boundary line between a singer, actor, etc.

Caption: The boundary line which has disappeared in the entertainment industry.

Male MC #1: It’s to the point where viewers who are at least in their 50’s could say,”They (also) sang?”. They are already actors who are much closer to the acting industry.

Male MC #2: They’re stars who’ve already been put to the test and became a huge success.

Female MC: We could call him the original, Lee Seung Gi.  You know that Lee Seung Gi first made it big as a singer.

Caption: 2004 debut with “Because You’re My Woman”

Female MC: At the same time, he had prepared a drama. Simultaneously releasing his first album in 2004, he appeared in Nonstop 5. But I think this was a very smart move. You know how he had a fixed image of a model student, a comfortable image. He even took this directly into the drama.

Male MC #1: To Nonstop 5? I also appeared in Nonstop 5. (Caption says: There isn’t anything he hasn’t done)

Other MCs: Where? I think that was a different person.

Female MC: Called “The Famous Chill Sisters” aka “Famous Princesses”, he did a weekend drama. Back then, he was a friendly character who received so much love from lots of ahjummas.

Female MC: Afterwards, he appeared in another weekend drama called “Brilliant Legacy”. He shared the lead role with Han Hyo Joo. Back then with “Brilliant Legacy”, it received a viewership rating of 47.1%. This really isn’t easy to do.

Male MC #1: It’s really brilliant.

Female MC: Yes. Afterwards, there was “The Gu Family Book” and “The King 2 Hearts”. So he became definitely known as “MBC’s son” and went to the military.

Male MC #1: He’s coming back soon, isn’t he?

Male MC #2: October. He’s coming back in October.

Male MC #1: I see, so he’s coming back this year.

Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

wpid-wp-1437579064575.jpeg


4 Comments

[English Translation] From Seung Gi ~ Christmas Eve Message

To ALL Airens~~Merry Christmas~~

Airens, it’s good to see you again~~^^ It’s really been a long time since I’ve greeted you.
I’m resting after yesterday’s crank up for the movie “Marital Harmony” and the wrap up party held simultaneously. ^^

Because it’s Christmas, usually I get elated. However, until yesterday, maybe it’s due to me filming as Seo Do Yoon, it seems like a serene, ordinary day, let alone the fact that it doesn’t feel like Christmas.

While filming “Marital Harmony”, I’m sending my sincere….really heartfelt thanks to all my fans who gave support materially and emotionally, filled with their whole heart and love.
I heard that rumor has spread all over about the staff saying they would go all the way to Chungmuro (Refers to Korea’s Film Capital/Movie Industry) with Lee Seung Gi no matter what.
Already, many staff members are saying they will do Lee Seung Gi’s next movie together…ㅋㅋㅋ

It’s all thanks to my fans!!
Everyone..
“When -yul” (meaning, “What’s this out of the blue?”, currently a phrase trending in Korea due to the drama Reply 1988)~ you’re the best! (Seems like Seung Gi is also watching Reply 1988 these days. What he’s trying to say is that he’s feeling very good thanks to the high praise and support he’s received from Airens. In addition, that’s all due to Airens so they’re “the best!”  Special thanks goes to ladysukheekwon who is an active fan and member of the Airen support team.

To the point where I’m not surprised by each and every single thing you do
I send my respect and thanks to every Airen who showed me a new world of support once again,,,,,

Now to wrapping up the end of the year and creating an opportunity to see each other again!!
Although it’s unfortunate that there’ll be a lot of waiting for the movie, the results will be that much cooler so
please look forward to it~~^^

I’m really thankful and I love you!

Everyone, please spend a warm Christmas as well~~~
Let’s diligently prepare ourselves to become a year older (Korean tradition~ one becomes a year older in the New Year)^^
I love you~~^^

Merry Christmas~~~~~

 

 

Korean to English translation by Elise Min

Source: leeseunggi.com