Lee Seung Gi Forever

Dedicated to my absolute favorite Korean singer/actor/MC Lee Seung Gi

wpid-wp-1437579064575.jpeg


4 Comments

[English Translation] From Seung Gi ~ Christmas Eve Message

To ALL Airens~~Merry Christmas~~

Airens, it’s good to see you again~~^^ It’s really been a long time since I’ve greeted you.
I’m resting after yesterday’s crank up for the movie “Marital Harmony” and the wrap up party held simultaneously. ^^

Because it’s Christmas, usually I get elated. However, until yesterday, maybe it’s due to me filming as Seo Do Yoon, it seems like a serene, ordinary day, let alone the fact that it doesn’t feel like Christmas.

While filming “Marital Harmony”, I’m sending my sincere….really heartfelt thanks to all my fans who gave support materially and emotionally, filled with their whole heart and love.
I heard that rumor has spread all over about the staff saying they would go all the way to Chungmuro (Refers to Korea’s Film Capital/Movie Industry) with Lee Seung Gi no matter what.
Already, many staff members are saying they will do Lee Seung Gi’s next movie together…ㅋㅋㅋ

It’s all thanks to my fans!!
Everyone..
“When -yul” (meaning, “What’s this out of the blue?”, currently a phrase trending in Korea due to the drama Reply 1988)~ you’re the best! (Seems like Seung Gi is also watching Reply 1988 these days. What he’s trying to say is that he’s feeling very good thanks to the high praise and support he’s received from Airens. In addition, that’s all due to Airens so they’re “the best!”  Special thanks goes to ladysukheekwon who is an active fan and member of the Airen support team.

To the point where I’m not surprised by each and every single thing you do
I send my respect and thanks to every Airen who showed me a new world of support once again,,,,,

Now to wrapping up the end of the year and creating an opportunity to see each other again!!
Although it’s unfortunate that there’ll be a lot of waiting for the movie, the results will be that much cooler so
please look forward to it~~^^

I’m really thankful and I love you!

Everyone, please spend a warm Christmas as well~~~
Let’s diligently prepare ourselves to become a year older (Korean tradition~ one becomes a year older in the New Year)^^
I love you~~^^

Merry Christmas~~~~~

 

 

Korean to English translation by Elise Min

Source: leeseunggi.com

 

 

ww19


2 Comments

[English] Message From Seung Gi

Seung Gi uploaded a message on his official website early this afternoon around 11am KST. His messages are always uplifting and make me forget about the long work week. ^^

Everyone worked hard on the 6th album. Thank you~ ^^

I’m extremely glad to see you Airen^^ ㅋㅋ
A big event called the 6th album has passed in June. Without us knowing, it’s already a more stable July. 

Personally, I’m proud that fans like the 6th album as much as the amount of work put into it. 
Although I’m thankful to you for always cheering me on, this time for some reason, I felt an even deeper sense of gratitude.. 
It’s probably due to it being an album that has been released after a long period of time. 
Although it has always been that way, for this album, not only the fans in Korea, 
Including Airens in China, Japan, as well as so much support from the entire world 
I sincerely thank you^^

I should give out free hugs to relay my thankful heart…there’s no way to do so…gosh…ㅋㅋㅋ

Although you may have suddenly heard through today’s news
Soon I will be returning to variety in a new format.
I always wanted to do variety, with this opportunity 
I feel I have found exciting work to do in a long time after mustering up all my energy.

Well, that won’t be the end of it so always have expectations ~~^^
Since I will look for work that my Airens will enjoy and bring them happinessㅎㅎ

Always be healthy since you will have to cheer me on a lot. For the remaining days in July, rest well and eat healthy food.  
Because I will have you use up all that strength ㅋㅋㅋㅋㅋ

Thank you always and I love you. 
Airens are the best! 
I love you (He wrote in Hangul but read out loud it is Chinese ~ Wo Ai Ni Men ~ 我爱你们 ) & Aishiteru (Japanese for I love you ~ 愛してる) (I don’t know the letters on the keyboard so in Korean…Professors, please translate)
Along with the words Let’s meet soon….^^


Source: leeseunggi.com

Korean to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 960 other followers